Январский флешмоб для 9-12 классов

1.В переводе со старославянского «вертеп» значит «пещера». Как правило, так называют самую известную в мире пещеру, в которой родился Христос. Во многих христианских странах существует давняя традиция украшать дом рождественским вертепом. В «пещере» изображается прекрасный момент после рождения Христа․ В яслях над ним склоняются Иосиф и Дева Мария, а рядом стоят пастухи, волхвы и ангелы, а также домашняя живность. Слово «вертеп» также неразрывно связано и с другим видом искусства, которое появилось в России в XVIII веке. Но наиболее ярко данный вид искусства развит в Неаполе, его также называют ,, Неополитанским вертепом,,․ С каким видои искусства ассоциируется данное выражение? Дайте развернутый ответ. Вифлеемская звезда .

2.Янтарная комната – шедевр искусства XVIII века, бесследно исчезнувший во время Великой Отечественной войны. Янтарный кабинет представлял собой сложную компо­зицию из отдельных деталей общей площадью около 55 м2. Это было уникальное и ценнейшее произведение из янтаря, выполненное высоким мастерством исполнения. В 1712 г. Янтарной комнатой восхитился сам Петр I, прибывший в Берлин. А в 1716 г. прусский король подарил убранство янтарной комнаты царю Петру I. Столь ценный подарок был не только данью уважения к России, победившей армию короля Карла XII, но и платой за безопасность восточных границ Пруссии. В каком из дворцов Петр I решил поместить Янтарную комнату, в которой последняя хранилась больше 200 лет? Екатерининский дворец в Царском селе.

3. Какой зимний спортивный атрибут в Россию в конце XVII века привез Петр Первый из Голландии, где катание на этом атрибуте было любимым народным развлечением? Пришлось оно по душе и царю Петру, который решил «заразить» этой веселой забавой русский народ. Коньки.

4. Дайте объяснение следующим фразеологизмам. Навострить лыжи Намереваться скорее уйти куда-либо или откуда-либо․. Навострить уши. Внимательно прислушаться к чему-либо или нибудь Закатать губу. Мечтать получить то, что мало доступно.

5. Иcтopия o герое Геракле – сыне Зевса и царицы Алкмены пoявилacь еще в Aнтичнoй Гpeции. Прославился же Геракл тем, что совершил двенадцать таких подвигов, которые до него никому не удавалось выполнить․ Приведите фразеологизмы, которые связаны с ,,Подвигами Геракла,, и дайте им толкование․ Сам же фразеологизм ,,Подвиг Геракла ,, означает – преодоление труднейшего препятствия․. Немейский лев – чудовищной величины с невероятно твёрдой шкурой, отчего её не брало ни одно оружие. Опустошал окрестности городов Немея, Клеоны и посёлка Бембина. Убийство немейского льва стало первым заданием, которое поручил выполнить Гераклу микенский царь Еврисфей. Когда Геракл увидел льва, то дважды попал в него из лука. Стрелы не могли пробить шкуру животного. Тогда сын Зевса сначала оглушил его ударом палицы по голове, а затем задушил голыми руками.

Домашнее задание

Հայաստան-հայ-հայուհի, Армения-армянин-армянка

Ռուսաստան-ռուս-ռուս, Россия-россиянин-россиянка

Վրաստան-վրացի-վրացուհի, Грузия-грузин-грузинка

Ղազախստան-ղազախ-ղազախուհի, Казахстан-казах-казашка

Լեհաստան-լեհ-լեհուհի, Польша-поляк-полячка

Հունաստան-հույն-հույն, Греция-грек-гречанка

Թաթարստան-թաթար-թաթարուհի, Татарстан-татар-татарка

Ֆրանսիա-ֆրանսիացի-ֆրանսուհի, Франция-француз-француженка

Անգլիա-անգլիացի-անգլուհի, Англия-англичанин-англичанка

Ամերիկա-ամերիկացի-ամերիկուհի, Америка-американец-американка

Գերմանիա-գերմանացի-գերմանուհի, Германия-немец-немка

Ադրբեջան-ադրբեջանցի-ադրբեջանուհի, Азербайджан-азербайджанец-азербайджанка

Թուրքիա-թուրք-թրքուհի, Турция-турок-турчанка.

Что означает крик «горько»

Крик «Горько!» является старой традицией, которая есть на всех русских свадьбах. Под эти возгласы молодожены целуются, а гости выпивают за здоровье молодых. Многие считают, что это исключительно русская особенность, которая позже перешла в культуры остальных славянских народов. «Горка!» Первая связана со свадебными развлечениями, которые обычно устраивались зимой или поздней осенью. В эту пору рядом с […]

Сколько кому лет

Меня зовут Самира. Я иностранная студентка.
Недавно я приехала в Украину из Ирана, поэтому я
ещё плохо говорю по-русски. Но я много занимаюсь
каждый день, поэтому скоро я буду говорить порусски очень быстро, красиво и правильно. Но
когда мои русские друзья разговаривают, то я
ничего не понимаю, потому что они говорят очень быстро. И я
всегда говорю им: “Пожалуйста, говорите медленно!”
Я очень люблю спрашивать. Например, новая фраза:
“Сколько вам (или тебе) лет?”
Я спрашиваю друзей:
1 Салим, сколько тебе лет?
2 Мне восемнадцать лет. А тебе сколько?
3 А мне двадцать лет. Ты младше, а я старше.
4 Ольга, сколько тебе лет?
5 Мне двадцать два года. Я старше, а ты младше.
6 Сергей, сколько тебе лет?
7 Мне двадцать четыре года. Я старше, а ты младше.
8 Хасан, сколько вам лет?
9 Мне тридцать один год.
Я показываю фото. Тут мои братья и сёстры, родители,
бабушка и дедушка. Сергей меня спрашивает:
10 Сколько лет бабушке и дедушке?
11 Бабушке шестьдесят лет, а дедушке – семьдесят один год.
12 А сколько лет маме и папе?
13 Маме сорок три года, а папе сорок семь лет.
27
14 Сколько лет твоей сестре?
15 Моей сестре десять лет.
16 А сколько лет брату?
17 Брату три года.

Հայերեն թարգմանությունը

Իմ անունը Սամիրա է։ Ես միջազգային ուսանող եմ:
Վերջերս Իրանից եկա Ուկրաինա, ուստի ես
Ես դեռ լավ չեմ խոսում ռուսերեն: Բայց ես շատ բան եմ անում
ամեն օր, ուրեմն շուտով ռուսերեն կխոսեմ շատ արագ, գեղեցիկ և ճիշտ։ Բայց
երբ ռուս ընկերներս խոսում են, այն ժամանակ ես
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, քանի որ շատ արագ են խոսում։ Եւ ես
Ես միշտ ասում եմ նրանց. «Խնդրում եմ դանդաղ խոսեք»:
Ես շատ եմ սիրում հարցնել. Օրինակ՝ նոր արտահայտություն.
«Քանի՞ տարեկան ես (կամ դու)»։
Ընկերներին հարցնում եմ.
1 Սալիմ, քանի տարեկան ես:
2 Ես տասնութ տարեկան եմ։ Քանի տարեկան ես?
3 Իսկ ես քսան տարեկան եմ։ Դուք ավելի երիտասարդ եք, իսկ ես՝ մեծ։
4 Օլգա, քանի տարեկան ես:
5 Ես քսաներկու տարեկան եմ։ Ես մեծ եմ, իսկ դու ավելի երիտասարդ։
6 Սերգեյ, քանի՞ տարեկան ես։
7 Ես քսանչորս տարեկան եմ։ Ես մեծ եմ, իսկ դու ավելի երիտասարդ։
8 Հասան, քանի՞ տարեկան ես։
9 Ես երեսունմեկ տարեկան եմ։
Լուսանկար եմ ցույց տալիս։ Ահա իմ եղբայրներն ու քույրերը, ծնողները,
տատիկ և պապիկ. Սերգեյն ինձ հարցնում է.
10 Քանի տարեկան են տատիկն ու պապիկը:
11 Տատիկը վաթսուն տարեկան է, պապիկը՝ յոթանասունմեկ տարեկան։
12 Քանի տարեկան են մայրիկն ու հայրիկը:
13 Մայրիկը քառասուներեք տարեկան է, իսկ հայրիկը քառասունյոթ տարեկան է:
27
14 Քանի՞ տարեկան է քույրդ։
15 Քույրս տասը տարեկան է։
16 Ձեր եղբայրը քանի՞ տարեկան է։
17 Եղբայրը երեք տարեկան է։

Упражнения

Перепишите. Раскройте скобки. Вместо точек вставьте пропущенные буквы.

1. Не засыпая ни на минуту, он смотрел с немеркнущим интересом на незнакомые ему места.
2. Он ушел незаметно.
3. Вдруг разнесся по лесу короткий, глухой рев: незнакомый и страшный голос какого-то зверя (Биан).
4. Страх на море зависит от привычки или непривычки к морю, то есть от знакомства или незнакомства с его характером (Гонч.).
5. Стрелки не поняли, в чем дело, и в недоумении смотрели на мои движения (Арс.).
6. Глядите на меня. Мне это не неприятно (Тург.).
7. На красоту неброскую, не крикливую, не бьющую в глаза роскошью форм и буйством красок невольно отзывается наше сердце (О.Авдеева).
8. Вдруг меня не поймут, недооценят (А.Крон).
9. Он привел вовсе неубедительные аргументы.
10. Приезжий был невысок ростом и неказист с виду (Шол.).
11. Пусть струится над твоей избушкой тот вечерний несказанный свет (Ес.).
12. Не один человек писал эту книгу.
13. Недалеко показались огни деревеньки.
14. Берег реки не отлог, а очень крут.
15. Не горазд я петь.
16. В почве не достает питательных веществ.
17. Не лающий пес похлебки не получит (Посл.).
18. Не умеющий говорить кулаком пугает (Посл.).
19. Спектакль мы до конца не досмотрели.
20. За окном стояла непроглядная тьма.
21. Неумело приготовлен обед: что-то недожарилось, что-то недоварилось.
22. Не я, не ты виноваты в этом.
23. Недруги моего друга — мои недруги.
24. Неудача, а трудности ждали его в работе.
25. Мы скрылись в шалаше от непогоды.
26. Ребята мечтают о необжитых местах, о неизведанных тайнах.
27. Отец не досмотрел за ребенком.
28. Ты как будто не рад мне?
29. Не достать мне этой редкой книги!
30. Урал — край несметных богатств.
31. Издали слышался шум неугомонного ручья.
32. Никак не потревоженный снег лежит волнистыми сугробами.

Упражнение 7

Переставьте предложения так, чтобы получился связный текст. Раскройте скобки. Сформулируйте основную мысль текста. Согласны ли вы с предложенной формулировкой?

А. К нему нужно подойти вплотную и наклониться.

Б. Не словами, а молчанием, добрым взглядом, улыбкой лучше всего раскрывается такой человек.

В. Благоухание ландыша не слышишь за сто шагов.

Г. Есть и люди, которых нельзя понять, не приблизившись к ним, не увидев их в кругу друзей или даже наедине. (По О.Кожуховой)

Благоухание ландыша не слышишь за сто шагов, к нему нужно подойти вплотную и наклониться. Есть и люди, которых нельзя понять, не приблизившись к ним, не увидев их в кругу друзей или даже наедине. Не словами, а молчанием, добрым взглядом, улыбкой лучше всего раскрывается такой человек.

Третьяковская галерея

Уголок заросшего сада. Сныть-трава

Иван Иванович Шишкин

Портрет военного инженера А.И.Дельвига

Дельвиг, Антон Антонович

Аллея в Альбано

Михаил Иванович Лебедев

Боярыня Морозова

Василий Иванович Суриков

Охотники на привале

Василий Григорьевич Перов

Падежи

ПАДЕЖВОПРОСПРЕДЛОГИ
Именительный
(есть)
кто? что?
Родительный
(нет)
кого? чего?с, у, от, до, из, без, для, вокруг, около, возле, кроме
Дательный
(дать)
кому? чему?к, по, благодаря, вопреки, согласно
Винительный
(вижу)
кого? что?под, за, про, через, в, на, во
Творительный
(доволен)
кем? чем?с, со, за, над, под, между, перед
Предложный
(думать)
о ком? о чем?в, о, об, на, при, по

Воробей

Я возвращался с охоты и шел по аллее сада. Собака бежала впереди меня. Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собою дичь. Я глянул вдоль аллеи и увидел молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки. Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой ее мордой — и весь взъерошенный, искаженный, с отчаянным и жалким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти. Он ринулся спасать, он заслонил собою свое детище… но всё его маленькое тело трепетало от ужаса, голосок одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою!Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака! И все-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке… Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда.Мой Трезор остановился, попятился… Видно, и он признал эту силу. Я поспешил отозвать смущенного пса — и удалился.